台灣判決書查詢

最高行政法院 95 年判字第 837 號判決

最 高 行 政 法 院 判 決

95年度判字第00837號上 訴 人 荷蘭商‧艾司摩爾股份有限公司代 表 人 A.J.M. 范赫夫訴訟代理人 吳綏宇律師(送達代收人)複 代理 人 簡佩如律師被 上訴 人 經濟部智慧財產局代 表 人 蔡練生上列當事人間因有關專利事務事件,上訴人對於中華民國93年9月17日臺北高等行政法院92年度訴字第3154號判決,提起上訴。

本院判決如下:

主 文上訴駁回。

上訴審訴訟費用由上訴人負擔。

理 由

一、本件上訴人主張:㈠、依馬拉喀什設立世界貿易組織協定第9條第2項,有權解釋TRIPs之機關應為WTO部長會議及理事會,而WTO之爭端解決機構既為WTO所明定之爭議解決機構,其於個案中對TRIPs亦具有解釋之權,惟原判決卻以WTO智慧財產權處參事Malthijs Geuze之書面傳聞證據作為判決依據,卻未說明何以採納之理由,又原判決所援引之歐洲智慧財產權專家Jan J.Brinkhof之書面意見僅是對巴黎公約而非TRIPs所提之意見,而上訴人於原審提出之專家意見卻指出TRIPs不僅適用於已受保護專利,亦適用於正審查的專利申請案或依TRIPs具有可專利性之發明,況依TRIPs第70條第8項第(b)款即可解釋TRIPS承認優先權日得早於協定適用日,使協定所規範之專利審查要件回溯自協定適用日前之優先權日,原審法院未能探究專家意見係分別針對巴黎公約及TRIPs作出分析解釋,忽略TRIPs第70條相關明文規定,亦未加以說明,屬判決不備理由及適用法令顯有違誤;且原判決以83年我國未能加入WTO時之立法理由作為我國加入WTO後,依TRIPs承認各會員國人民於我國主張優先權之本案判決之判斷依據,違反TRIPs意旨及罔顧立法者未限制之本意,屬於判決不當適用法令。又縱國際實務上,如被上訴人所稱歐盟、義大利或愛爾蘭等國迄今未受理我國國民以臺灣之申請案為基礎所為之優先權主張,然此涉及我國在國際地位上之政治問題,不應作為本案考量之依據,且若他國確有違反其國際義務,應尋正常管道向WTO上訴機構尋求解釋,不應以國內行政解釋擅為報復性限縮,原審卻逕以他國違反TRIPs之實務作為TRIPs沒有明文規定之解釋,顯屬倒果為因,誤解TRIPs之意義,枉送我國國際形象,係判決違背法令。㈡、依經濟部91年11月27日經智字第09102617500號令及被上訴人自承,只要是WTO會員國所主張之優先權,可認為該會員國符合專利法第24條所要求訂有條約或協定相互承認優先權之國家,況依TRIPs第2條第1項,將巴黎公約第4條第2項適用於所有WTO會員國間及依EPC第66條,上訴人向EPO所申請之專利,相當於向其指定國亦即荷蘭(上訴人之國籍)海牙工業局申請專利,原判決卻藐視被上訴人自認之法律效果,擅自認定上訴人係向EPO申請專利,未向荷蘭海牙工業局申請,其理由顯與事實不符,屬判決理由矛盾及適用法規顯有不當。又依最高法院69年台再字第79號判決及司法院釋字第287號解釋,本件申請案既尚未確定,自得援引上開經濟部91年11月27日函令關於EPC之主張,即上訴人依據EPC向EPO申請之專利案,得向我國主張優先權,原審未說明何以不適用上開解釋之理由,其適用法規顯然不當;至原判決引用TRIPs第70條第1項及第2項作為判決依據,顯見原審採納本案應以TRIPs作為法規依據,則中荷協定即無由適用,但原判決卻又適用中荷協定內容,其判決理由顯有矛盾;又依憲法第23條、中央法規標準法第5條以及司法院釋字第390號、第570號、第443號、第137號和第216號解釋,原審於個案審查時,對於上開經濟部91年11月27日函令已違反專利法之授權範圍,對人民之權利義務增加不當之限制,乃屬違法且無效之解釋,未能表示其違憲之處並逕予廢棄不用,反而適用該違法釋令,即屬適用法規顯有不當。㈢、TRIPs第70條第2項具有3種併行之適用要件,即該標的於會員國適用TRIPs前已存在且已受會員國保護、該標的符合TRIPs保護之要件及該標的將來符合TRIPs之保護要件,又依上訴人於原審所提之加拿大案中,WTO上訴機關亦已明確解釋上開「標的」在專利案件中係指發明,且只要屬於TRIPs第2篇對於智慧財產權所賦予之保護措施或權利均得主張TRIPs第70條第2項之適用,原審卻擅將3要件混合解釋,並認基於法律不溯及既往原則,則於我國加入WTO後,亦無從適用法律或條約而符合可受我國保護要件之標的,明顯違反TRIPs之明文,況TRIPs第70條本即在處理加入WTO前後時之事實狀況如何處理之問題,屬不溯及既往之例外,倘如原審所稱尚須基於不溯及既往原則,則根本無從適用法律或條約而符合作為優先權日之保護要件,又TRIPs既有上開規定,原判決及被上訴人卻逕認TRIPs未對專利優先權予以規定,而認可由我國自由決定,顯係屬適用法規不當;至於在發明繼續存續而優先權期間並未消滅時,即使該優先權是因先前第1次專利申請案之行為而存在之權利,亦與TRIPs第70條第1項之「行為」不同,而應屬繼續存續之權利,依維也納條約法公約第28條註釋、TRIPs第70條第1項之反面解釋或第70條第2項之文義解釋,均應適用TRIPs,而非得由各會員國任意依其國內法因素,添加TRIPs所無之限制,亦與TRIPs第70條第1項無關連,原判決卻引用TRIPs第70條第1項,而認無同條第2項之適用,其認定理由及對於上訴人主張優先權存在之依據有重大誤解,適用法規顯有不當。㈣、上訴人於原審主張商標法施行細則第3條有關優先權日早於92年11月18日者以商標法之法規生效日即92年5月28為優先權日之解釋,與本件應以我國加入WTO之日狀態相同,原判決卻疏未判斷,實屬判決不備理由;另上訴人於原審援引司法院釋字第320號解釋,認本案專利優先權之申請,於優先權制度本質即在處理過去曾於國外第1次專利申請案件在我國保護之問題,並無所謂溯及既往之問題,原審未能探求TRIPs優先權制度之目的,減少因專利屬地主義所造成之權利喪失,無視上開解釋之意旨,逕以10年前專利法第136條增訂理由,斷然認定我國對於導入國際優先權制度係採不溯及既往原則,係屬適用法規顯有不當;又我國於加入WTO時,明白承諾先前所有雙邊協定之優惠應擴大適用到所有WTO會員國,其中自包括未於雙邊協定中限制優先權日不得早於雙邊協定簽訂日之優惠,故所謂優先權日不得早於簽約日之限制,已不再拘束任何會員國,倘若有德國人民具有與本案相同條件之申請案,依被上訴人之主張,必將准許其優先權申請,則相同之申請條件,卻導致不同國家之人民在我國受到完全不同之待遇,亦即原審對於優先權日限制之認定,將造成最惠國待遇原則之違反,明顯違背我國工作小組報告之承諾,原判決漏未斟酌,影響判決結果,屬判決不備理由;至於上訴人於原審主張中央法規標準法第18條從新從優原則之適用,原審卻未說明何以不採上訴人所提舉重明輕之理由,係屬判決不備理由。並請依據行政訴訟法第253條第1項第1款及第3款規定行言詞辯論。為此,訴請廢棄原判決,撤銷訴願決定及原處分,並判命被上訴人作成本案優先權主張應予受理之處分等語。

二、被上訴人則以:㈠、按「申請人就相同發明在與中華民國相互承認優先權之外國第一次依法申請專利,並於第一次申請專利之次日起十二個月內,向中華民國申請專利者,得享有優先權。」為修正前專利法第24條第1項所規定,依該項規定,得享有優先權之要件為:外國承認本國國民據本國專利申請案在該外國主張優先權,我國亦承認前揭外國國民之優先權主張;受理該外國申請案之國家或地區與我國已相互承認優先權,且其所主張之優先權日不得早於相互承認優先權之生效日,即依修正前專利法第24條規定主張優先權者,其優先權日應自相互承認優先權之生效日起,始得依法享有優先權。查本案係上訴人主張2001年(即90年)之EPC優先權,被上訴人不受理上揭優先權主張,係因我國加入WTO之前並未與歐洲專利局相互承認優先權及依我國與荷蘭所簽署之互惠協定亦未規範相互承認EPC優先權部分。㈡、就各國採國際優先權制度,以學理而言,受理原則可分為「可回溯性原則」及「不溯既往原則」二種。是各國雖皆導入國際優先權制度,有關商標或專利優先權的保護,其時點之認定疑義,究竟應自入會開始起算,抑或入會前十二個月在他國已申請的專利(或六個月前在他國已申請的商標)均可在我國主張優先權?經洽詢WTO智慧財產權處參事Malthijs Geuze,渠表示,WTO智慧財產權貿易協定並未針對此節有特別的規定,另世界智慧財產權組織所負責巴黎公約亦未規定,所以應可由當事國自行決定。誠如上訴人所知之英國及瑞士兩國皆採「可回溯性」原則,而日本雖自我國加入WTO後,接受在我國提出申請之商標案件可於日本主張優先權,惟僅承認加盟WTO以後申請之案件,該國就商標優先權受理原則即採「不溯既往」原則。探究我國自83年1月23日導入國際優先權制度時,為配合修正前專利法第24條規定國際優先權制度施行,依「不溯既往原則」明定於當時專利法第136條,依該條主張之優先權日不得早於83年1月23日,以資明確。揆諸上揭法規立法原則,我國優先權日之主張,其優先權日不得早於與我國所簽雙邊協定簽署之日或公告生效之日,以符合前揭「不溯既往」之立法原則。嗣我國於91年1月1日成為WTO會員後,亦秉持上開不溯既往原則處理並公布解釋令,於法應無相違。㈢、我國於91年1月1日加入世界貿易組織 (WTO),為恪守巴黎公約及TRIPS協定對優先權之相關規定,故WTO會員如未與我國簽署雙邊互惠協定,應可認為係廣義與我國訂有條約或協定相互承認專利優先權之國家,而接受WTO會員向我國主張優先權。惟為維護前與我國訂有條約或協定相互承認專利優先權之國家,所採之國民待遇及最惠國待遇原則下,我國對於涉有可否主張優先權之基礎案申請日之認定,仍採「不溯既往原則」,除如前述,為秉持我國於83年當時導入國際優先權制度時,即以法條明定排除回溯認可其優先權之主張,主因乃為倘採可回溯原則,其回溯一年之過渡期間將有先申請案之申請日因後申請案所主張之優先權日為晚者而喪失新穎性之風險,尤以經被上訴人核准取得專利權,且尚於舉發審理中之專利案影響最鉅,為維護法律安定性及平等原則考量,對國際優先權主張之受理原則仍維持不溯既往原則為宜。是經濟部於91年11月27日經智字第09102617500號解釋令,特予明定「WTO會員向我國主張之專利、商標優先權日不得早於91年1月1日」。查本案上訴人於91年12月18日向我國申請專利,並主張90年12月21日之歐洲專利局優先權,依前揭解釋令意旨,上訴人所主張之優先權日顯早於90年12月17日之中荷互惠協定公告生效日及我國於91年1月1日加入WTO之日,自不得向我國主張優先權。故被上訴人原處分本案不得享有優先權,當無違誤。㈣、至上訴人主張我國自91年1月1日加入世界貿易組織(WTO)後即應遵循TRIPS之相關規定,故依TRIPS第70條第2項「除本協定另有規定外,本協定對於會員國適用本修訂之日以前存在且已受會員保護或日後符合保護要件之標的,亦適用之」規定得回溯12個月主張優先權。另其就有關TRIPS第70條第1項規定解釋提出疑義,及就美國與加拿大前曾因WT/DS170/AB/R專利個案訴請WTO調解委員會評斷云云。惟有關TRIPS第70條第1項規定解釋上之疑義,根據前開WTO調解委員會上訴機構見解,TRIPS第70條第1項所稱之行為係指官方或有權機構之行為,且該行為於會員適用TRIPS之前已作成並已結束,至於權利存在於適用TRIPS之前或之後,則非所問。

準此,我國於91年1月1日加入WTO並適用TRIPS協定,本件申請案於91年12月18日向被上訴人提出,被上訴人於91年1月1日前就本件申請案並無作成任何行為,本件申請案當無TRIPS第70條第1項適用一節。查上揭TRIPS第70條第2項規定乃於既受保護之權利得追溯適用之情形。是為符合TRIPS前揭規定,對於我國加入WTO時,仍有效存續之發明及新式樣專利案,應依前揭TRIPS規定給予其專利權期限保護,爰於我國90年10月26日修正施行之專利法增訂第134條第2項、第3項予以保護。況上訴人所舉案例,乃係美、加兩國就既已承認之專利權爭執專利權期間長短問題,與本案於我國適用TRIPS協定前,並未取得我國承認之權利者,兩者案情顯有不同,從而尚不能執該案例之見解,主張本案應比照援引而認有TRIPS第70條第2項之適用等語,資為抗辯。

三、原審斟酌全辯論意旨及調查證據之結果,以:查TRIPS第70條第1項、第2項原文為「Article 70 Protection ofExisting Subject Matter 1. This Agreement does notgive rise to obligations in respect of acts whichoccurred before the date of application of theAgreement for the Member in question. 2. Except asotherwise provided for in this Agreement, thisAgreement gives rise to obligations in respect of

all subject matter existing at the date ofapplication of this Agreement for the Member inquestion, and which is protected in that Member on

the said date, or which meets or comes subsequently

to meet the criteria for protection under the terms

of this Agreement. In respect of this paragraph andparagraphs 3 and 4, copyright obligations withrespect to existing works shall be solely determinedunder Article 18 of the Berne Convention (1971), andobligations with respect to the rights ofproducers of phonograms and performers in existingphonograms shall be determined solely under Article

18 of the Berne Convention (1971) as made applicableunder paragraph 6 of Article 14 of this Agreement.」(中譯:第70條現存標的之保護:⒈本協定對於會員適用本協定前之行為不具約束力。⒉除本協定另有規定外,本協定對於會員適用本協定之日已存在且已受會員保護或日後符合保護要件之標的,亦適用之。本項及第3項、第2項關於現存著作之著作權保護應完全依據1971年伯恩公約第18條規定決定之;關於錄音物製作人及表演人之權利應完全依本協定第12條第6項規定適用1971年伯恩約第18條規定決定之。)其中TRIPS第70條第1項規定內容,即揭示「本協定不溯既往」原則,至於TRIPS第70條第2項固採所謂「不真正溯及既往」,但上述TRIPS第70條第2項適用之標的係指於會員國適用本協定之日以前存在且已受會員國保護或日後符合保護要件之標的而言。本件上訴人主張之事實所載各優先權日,均早於前述91年1月1日,該優先權亦非屬「日後符合保護要件之標的」,仍不能主張有TRIPS第70條第2項之適用。上訴人將基礎案之「發明」介定為TRIPS第70條第2項之「標的」而加以論述,實與本案無關。上訴人所主張之事實所載優先權基礎案係於我國91年1月1日加入世界貿易組織之前,向歐洲專利局提出申請,因於91年1月1日以前,我國既非WTO會員,亦未與歐洲專利局訂有相互承認優先權之互惠協定,自無法本於片面優惠而接受以91年1月1日之前於歐洲專利局之申請案為基礎所作優先權主張。亦即該基礎案及其申請日並非在我國適用TRIPS之日以前已受我國專利法保護而存在之權利標的,非屬「會員國適用本協定之日以前已存在且已受會員國保護之標的」;且該基礎案在歐洲專利局之申請日,基於法律(條約)不溯既往原則,於我國91年1月1日加入世界貿易組織後,亦無從適用法律或條約而符合「作為優先權日」之保護要件,自不能主張有TRIPS第70條第2項之適用;何況TRIPS對於商標或專利優先權的保護,其時點之認定,究竟僅應承認加入世界貿易組織 (WTO)後之日期,抑或加入前12個月在他國已申請的專利(或6個月前在他國已申請的商標)均可據以主張優先權等疑點,並無明文規定,則適用TRIPS第70條第2項之結果,亦不當然導出上訴人可以91年1月1日之前於歐洲專利局之申請案為基礎作優先權主張之結論。上訴人所提Jan J.Brinkhof之專家意見尚不足採。又我國於91年1月1日加入世界貿易組織,WTO會員如未與我國簽署雙邊互惠協定,雖可認為係廣義與我國訂有條約或協定相互承認專利優先權之國家,惟我國加入日即相互承認優先權之生效日既為91年1月1日,WTO所屬國民在我國主張優先權日,自不得早於91年1月1日,亦即其所主張優先權日是91年1月1日或以後之日期,始得依前揭專利法第24條第1項之規定向我國主張優先權。而本件上訴人主張之優先權日,早於91年1月1日,即有違法律(條約)不溯既往原則,自難准許。雖然上訴人陳稱英國、美國、德國、歐盟、日本、愛爾蘭及義大利等國,於WTO國際會議上均指出,只要是WTO之會員國均得於其國內主張優先權,並未排除優先權日早於「TRIPS協定」生效前之申請案云云,惟查,由於我國於國際上不被多數國家所承認,以致我國雖已於91年1月1日加入世界貿易組織,惟歐洲專利局(歐盟)、義大利、愛爾蘭等國迄今仍未受理我國國民以在臺灣之申請案為基礎所為之優先權主張(即便是91年1月1日以後在臺灣之申請案),此有我國駐義大利代表處經濟組93年5月10日義經字第0932200號函可稽;而日本雖自我國加入WTO後,接受在我國提出申請之商標案件可於日本主張優先權,惟僅承認加盟WTO以後申請之案件,該國就商標優先權受理問題即採不溯既往原則,至專利方面,臺日間於1996年2月起即已相互承認優先權。亦有臺北駐日經濟文化代表處經濟組91年2月28日經組傳(91)第291號函附本院卷可稽。足見TRIPS對於商標或專利優先權的保護,其時點之認定,究竟僅應承認加入世界貿易組織(WTO)後之日期,抑或加入前12個月在他國已申請的專利(或6個月前在他國已申請的商標)均可據以主張優先權等疑點,並無明文規定,係由各國自行決定採可回溯性原則及不溯既往原則。更可見「TRIPS協定」(轉適用巴黎公約)就優先權之事項係屬各國政策或立法之自由形成空間,殊不得作為上訴人提起本件訴訟之請求權基礎。退萬步言,縱我國專利法對優先權不溯既往原則之執行有違反「TRIPS協定」,亦屬成員國依「TRIPS」第63條及62條所規定之爭端預防及處理方式解決之問題,與本件判決無涉。故上訴人所舉其他國家在WTO國際會議上之聲明,不足為有利於本件優先權主張之論據。上訴人主張系爭案之優先權依TRIPS第2條第1項規定,應根據巴黎公約相關規範為之,本件係於如事實欄所載日期提出申請,並主張以各該基礎案之申請日為優先權日,符合巴黎公約第2條A項第1款、第2款及第2條C項第1款規定優先權主張之期間云云,核非可採。經濟部91年11月27日經智字第09102617500號令釋優先權之始期不應超過91年1月1日之見解,有無違反WTO之TRIPs協定、法律保留原則及中央法規標準法對於新舊法過渡期間適用之明文規定?按經濟部91年11月27日經智字第09102617500號令釋意旨謂「世界貿易組織會員所屬國民向我國申請專利,如係依PCT(專利合作條約)或EPC(歐洲專利公約)提出之國際申請案,並以世界貿易組織會員為指定國,於依其指定國之國內法規,視為合格國內申請案者,得向我國主張優先權。我國係於91年1月1日加入世界貿易組織,故世界貿易組織會員向我國主張之專利優先權日不得早於91年1月1日」等語,即本於如前所述之法律不溯既往原則所為釋示,合乎立法本旨,自無違反法律保留原則。雖上訴人主張經濟部該91年11月27日經智字第09102617500號令,於申請人提出系爭專利申請案時(91年2月26日)既未發佈,自不能溯及既往適用,且與貿易有關之智慧財產權協定已具國內法之效力,該條約已經立法院讀會程序通過,並經總統公布,理論上其位階及效力應與法律無異,故經濟部經智字第09102617500號令第2點違反我國入會議定書、工作小組報告及與貿易有關之智慧財產權協定之多項規定,已相當於牴觸法律之命令云云。惟查:前揭經濟部91年11月27日經智字第09102617500號令釋係屬解釋性行政規則,依司法院釋字第287號解釋意旨,其效力附屬於法規,本應自法規生效時起予以適用,不生違反法不溯既往原則之問題。且「不溯及既往」乃法律適用原則,於法律本身無明文規定是否溯及既往時,即應依不溯及既往原則予以適用法律,此經最高行政法院91年3月份庭長法官聯席會議就夫妻財產分配請求權之決議中闡釋甚明,可資參照,故縱使本件情形於條約或法律無明文規定,亦應依不溯及既往原則予以解釋適用,上訴人提出不真正不溯及既往之學說,尚非可採。再依被上訴人核駁系爭案之優先權主張時即91年1月1日施行之修正專利法第22條第5項規定:「依本條主張之優先權日,不得早於中華民國83年1月23日」,此項規定乃源自83年1月21日修正公布之專利法第22條所導入之國際優先權制度,為配合該國際優先權制度之施行,當時立法即採用法律不溯既往原則,明定於83年1月21日修正公布之專利法第136條:「依第22條主張之優先權日,不得早於本法公布施行日」,以資明確。此有83年1月21日修正公布,同年0月00日生效專利法第136條及其增訂理由可資參佐,因此前揭90年10月22日修正公布、91年1月1日施行之專利法第22條第5項規定條文,無非將修正前專利法第136條之條文移列,所謂「不得早於本法公布施行日」,本來意義就是「不得早於83年1月23日」。足見我國關於立法導入國際優先權制度時,係採不溯既往原則,又TRIPS第70條第1項亦係採「本協定不溯既往」原則,已如前述,則被上訴人主張於我國為優先權日之主張,其優先權日不得早於與我國所簽雙邊或多邊協定簽署之日或公告生效之日,而我國於91年1月1日成為WTO會員後,亦應依上述不溯既往原則處理,亦即WTO會員向我國主張之專利、商標優先權日不得早於91年1月1日,於法並無違誤,上開經濟部91年11月27日經智字第09102617500號令釋示,自無違背條約或法律之處。至於上訴人所引美國與加拿大於2000年向WTO調解委員會(Dispute Settlement Body)訴請評斷之案例,係美國所主張其1989年之前在加拿大提出申請而現仍有效之專利權,主張該等專利權期間應適用新專利法20年之專利權期間,法律基礎為TRIPs第70條第2項。但該專利權於加拿大在1996年1月1日起適用TRIPs協定前,即已符合加拿大專利權保護要件給予專利,僅其專利權期間究應適用加拿大舊專利法之17年期間抑或適用新專利法20年期間存有爭議之問題。而本件系爭案於我國91年1月1日加入WTO之前,並未取得我國之專利權,亦未依與我國訂有條約或協定而取得相互承認專利優先權。因此上開WT/DS170/AB/R一案係就適用TRIPs協定前,雙方就既已承認之專利權爭執之專利期間之長短問題,與本件系爭案於我國適用TRIPs協定前,並未取得我國承認之權利者,兩者案情並不相同,從而尚不能執該案例之見解,主張經濟部91年11月27日經智字第09102617500號令釋有違反「TRIPS協定」,況上開案例加拿大敗訴之結果,係加拿大應修改其國內專利法以符合「TRIPS協定」之規範,本件上訴人更不能逕行以上開判決為由,認本件應比照援引而認有TRIPS第70條第2項之適用,本件並無根據前述之WT/DS170/AB/R案中,WTO爭端解決機制上訴機構之裁決報告引用維也納條約法公約第28條之規定加以適用之餘地。上訴人主張無論根據維也納條約法公約第28條、TRIPs協定第70條第2項規定,被上訴人有義務直接適用TRIPs協定賦予上訴人專利優先權之結論云云,顯然混淆「TRIPS協定」爭議解決機制及國內專利案件爭議程序,殊非可採。另本件之基礎案係上訴人於我國91年1月1日加入世界貿易組織之前,向歐洲專利局提出申請,而上訴人據以向我國提出優先權主張之申請前,我國業已加入世界貿易組織,並非於被上訴人受理系爭案優先權處理程序終結前,據以准許之法規有變更之情形,與中央法規標準法第10條之規定無涉。故上訴人主張依我國中央法規標準法第18條等之規定,各機關在受理人民聲請許可案件間,法律發生變更時,都應優先適用新法規,則依舉重以明輕原則,系爭專利優先權申請案申請時法規早已發生變動,被上訴人自應依中央法規標準法之規定,適用新法規准予上訴人專利優先權之申請云云,亦有誤會。本件是否得以91年1月1日(我國加入WTO之日)為系爭案之優先權日?上訴人雖另主張:我國遵守TRIPs協定義務係從91年1月1日起即刻適用,則上訴人之優先權主張期間於91年1月1日又尚未屆滿,依據專利優先權制度減少國際專利權因地域不同而申請不便之目的及保障全球專利發明之意旨,被上訴人至少應同意以91年1月1日(我國加入WTO之日)為系爭案之優先權日,並以91年1月1日作為專利權審查之基準日云云。姑不論上訴人於申請系爭發明專利時,並未主張以「91年1月1日」為優先權日,且查國際優先權制度,主要為使發明人之相同發明,不會因為申請手續準備不及等原因,或者有公開或實施等事實,而喪失新穎性,因此賦予在優先權期間內可分別向多國申請專利,並以第1次提出申請專利之日期為優先權日,作為判斷新穎性與進步性的時間基礎日;因此優先權日係固定的,非可任意以其他日期代替,更非可由任何人裁量其優先權日;是上訴人上開所訴,亦非可採。至於現行商標法施行細則第3條規定:「申請註冊單1顏色、立體、聲音商標或團體商標而主張優先權,其優先權日早於中華民國92年11月28日者,以中華民國92年11月28日為其優先權日。」其修正理由稱:「配合本法第2條明定優先權之效力,以及本法新增單1顏色、立體、聲音商標或團體商標,申請人在本法修正公布後施行前,爰明定申請註冊單1顏色、立體、聲音商標或團體商標而主張優先權,以92年11月28日為其優先權日。」可見其界定優先權日,係因商標法於92年5月28日修正公布,明定6個月後施行之故,此與本件能否以我國加入WTO之日為專利優先權日,情形並不相同,自難比照援用,併此說明。從而,被上訴人依上開理由,為上訴人之申請發明專利案不得享有優先權之處分,並無不合。訴願決定遞予駁回,亦無違誤,均應予維持。本件上訴人之訴為無理由,應予駁回。因而為上訴人敗訴之判決。

四、本院按(一)按「申請人就相同發明在與中華民國相互承認優先權之外國第一次依法申請專利,並於第一次申請專利之次日起十二個月內,向中華民國申請專利者,得享有優先權。」為本件申請時專利法第24條第1項所明定。此為當時我國專利法關於國際優先權之規定;依本條規定,可知我國專利法關於國際優先權之承認係採互惠原則,即先申請案之受理國必須與我國為相互承認優先權之國家。又本條關於互惠原則之文字既為「在與中華民國相互承認優先權之外國第一次依法申請專利」,可知於申請人第一次依法申請專利之外國,須於申請人之申請日為與中華民國相互承認優先權之外國;亦即申請人主張之優先權日不得早於我國與該國相互承認優先權之生效日。又因我國於91年1月1日成為WTO會員,故WTO會員固可認為係廣義與我國定有條約或協定相互承認專利優先權之國家,不待另簽署互惠或雙邊協定即可於我國主張優先權;惟因TRIPs及TRIPs第2條所援引之巴黎公約均未就「『優先權』必須是以於第1次申請時係屬會員國為基礎」有特別之規範,故關於此一問題,於我國自仍應依據上述專利法之規定。故而,WTO會員於我國入會前未與我國簽有相互承認優先權之協定,而於我國入會後基於WTO會員之地位主張優先權者,其優先權日即不得早於91年1月1日;否則即應認為不合於主張優先權之要件。(二)經查,本件原判決已就上訴人於91年12月18日所為本件發明專利之申請,因其主張優先權之申請日為90年12月21日,並其受理該申請案之國家(地區)為於我國成為WTO會員前,與我國並無互惠協定之歐洲專利聯盟,故因其優先權日早於我國成為WTO會員之91年1月1日,而不得於本件為專利優先權之主張等情,依其調查證據之辯論結果,詳述其得心證之理由,依上開所述,並無違誤。另關於上訴人所為TRIPs第70條第2項、WTO爭端解決機制上訴機構針對加拿大案之裁決報告、中央法規標準法第18條及現行商標法施行細則第3條規定之主張,何以無從為有利於上訴人之認定,暨經濟部91年11月27日經智字第09102617500號令,所以於本件得予援用,亦均經原審詳述其法律上意見,核無不合;上訴意旨以其法律上歧異之見解,指摘原判決有適用法規不當及理由不備之違法云云,尚難採取。另原審判決所以仍就本件依荷蘭與我國專利優先權協定,因上訴人主張之優先權日早於該協定生效日即90年12月17日,故仍不得為優先權主張為說明,乃為強調不論依據上訴人之本國即荷蘭與我國間之專利優先權協定或基於WTO會員所屬國民,依EPC提出之國際申請案,視為合格國內申請案而適用TRIPs,本件均不得為優先權之主張,故上訴意旨據以指摘原判決有理由矛盾之違法云云,亦無可採。另依經濟部91年11月27日經智字第09102617500號令,可知我國業已依據TRIPs第2條規定,自我國成為WTO會員起,就未與我國簽署互惠或雙邊協定之WTO會員授與專利優先權之利益;此外上訴人並未具體指明我國有於雙邊協定中授予排除優先權日不得早於雙邊協定簽訂日限制之優惠;故原審雖就上訴人關於最惠國待遇之爭執疏未論究,惟因與結論無影響,亦難指為原判決違法。再本件上訴人之主張並無可採,已如上述,故上訴人依據行政訴訟法第253條第1項第1款及第3款規定,請求行言詞辯論,即無必要,併此敘明。(三)綜上所述,原審判決以被上訴人所為上訴人不得享有優先權之處分,並無不合,而將訴願決定及原處分均予維持,並駁回上訴人在原審之訴,亦無違誤。上訴意旨指摘原判決違法,求為廢棄,為無理由,應予駁回。

據上論結,本件上訴為無理由,爰依行政訴訟法第255條第1項、第98條第3項前段,判決如主文。

中 華 民 國 95 年 6 月 8 日

第一庭審判長法 官 葉 振 權

法 官 吳 明 鴻法 官 陳 秀 美法 官 劉 鑫 楨法 官 梁 松 雄以 上 正 本 證 明 與 原 本 無 異中 華 民 國 95 年 6 月 9 日

書記官 郭 育 玎

裁判案由:有關專利事務
裁判法院:最高行政法院
裁判日期:2006-06-08